Speech to Textリアルタイム音声テキスト変換

無料音声テキスト変換ツール - 音声・録音・動画のオンライン文字起こし

オーディオやビデオファイルをアップロードするだけで、正確なテキストが数秒で手に入ります。無料の音声テキスト変換ツールは、MP3、WAV、WhatsAppのボイスメッセージ、そして50以上の言語に対応。サインアップもソフトウェアのダウンロードも不要です。

音声ファイルをここにドロップするか、クリックして選択

MP3、WAV、M4A、MP4などの形式に対応

音声テキスト変換ツールとは?その仕組みは?

音声テキスト変換ツールは、話された言葉を文字に変換します。ファイルをアップロードすると、ツールが音声を解析し、編集、コピー、またはダウンロード可能なトランスクリプトを提供します。

この技術は、AIを活用した音声認識を用いて音波を検出し、音声パターンを特定します。そして、そのパターンを単語と照合し、休止や口調に基づいて自動的に句読点を付加します。

当社のコンバーターは、MP3、WAV、MPEG、OGG、OPUS、AACなど、様々なフォーマットに対応しています。すべてのファイルは処理前に最適化され、バックグラウンドノイズの低減も自動的に行われます。

トレーニングや設定は一切不要。ファイルをアップロードすれば、すぐに開始できます。AIがあらゆる話者に適応するからです。

テクノロジーを理解するのは、ほんの始まりにすぎません。プロフェッショナルや企業が、日々、音声テキスト変換に頼るのはなぜでしょうか?

なぜプロは無料のオンライン文字起こしを選ぶのか?

時間節約が最も重要です。手動での文字起こしは、音声1時間あたり4~6時間かかりますが、当社のツールなら数分で完了します。これにより、あなたの1日に何時間もの余裕が生まれます。

アクセシビリティも向上します。テキストトランスクリプトは、聴覚に障がいのある方がコンテンツにアクセスするのに役立ちますし、多くの地域では法律で義務付けられています。音声よりもテキストを好む読者にとっても有益です。

音声がテキストになれば、検索は一瞬で完了します。先月の会議でのあの発言が必要ですか?音声ファイルを延々と探す代わりに、文字起こしを検索すれば、数秒で見つかります。

これらの利点は、個人の生産性にとどまりません。あらゆる業界のチームが、録音された会話を記録し共有する方法を変革するために、文字起こしを活用しています。

録音された会話をテキスト文書に変換します。

議事録は、文字起こしを使えば自動的に作成できます。チームの通話を録音して、誰が何を言ったのかがわかる完全なトランスクリプトを入手しましょう。不完全なメモに頼る代わりに、全員が実際の会話を確認できます。

当社の音声テキスト変換ツールは、複数話者の処理に優れています。異なる音声を識別し、録音全体を通して話者の交代を追跡します。Zoomの録音、Teamsの通話、あらゆる会議のセットアップに対応可能です。

カスタマーサービスチームは、品質管理のために文字起こしを利用します。通話をテキストに変換し、苦情や製品に関する言及を検索するのです。これにより、何千件もの通話を聴いていては見つけられないパターンを容易に特定できます。

文字起こしは、アーカイブされた録音にも同様に有効です。フォルダに眠っている古い音声ファイルも、検索可能なテキストライブラリに生まれ変わります。

音声アーカイブから検索可能なコンテンツライブラリを構築する

トランスクリプトが真価を発揮するのは、まさに検索性です。おそらく、先四半期の会議や昨年のインタビューなど、何時間もの録音データがフォルダに埋もれていることでしょう。それらの音声ファイルから特定の何かを見つけ出すのは、途方もなく時間がかかります。

これらのファイルを文字起こしすれば、全てが変わる。Ctrl+Fを押して、キーワードを検索すれば、必要な箇所にすぐに飛べる。

コンテンツクリエイターは、Googleが音声をインデックスできないため、SEOで大きな恩恵を受けます。動画と一緒にトランスクリプトを公開すれば、すべての言葉が検索可能になります。トランスクリプトを追加したYouTubeクリエイターは、アルゴリズムがコンテンツをより良く理解するため、ランキングが向上します。

検索順位だけでなく、トランスクリプトはコンテンツの新たな活用方法を切り開きます。最適な音声フォーマットを理解することで、最も正確な結果を得られるでしょう。

最大200MBまでの14種類以上のオーディオ&ビデオ形式をアップロード。

弊社では、MP3、WAV、M4A、FLAC、OGG、AIFF、WMA、OPUS、AACを含む主要なオーディオフォーマットをすべてサポートしています。また、MP4、MOV、AVI、MKV、WebMなどのビデオファイルもサポートしています。

互換性の問題に頭を悩ませることはもうありません。スマホで録音したボイスメモがM4Aだろうと、プロ用機材から出力されるのがWAVだろうと、ポッドキャストの配信形式がMP3だろうと、すべて問題なく動作します。

フォーマットは自動で検出されるため、何も選択する必要はありません。最大200MBまでのファイルをアップロードするだけで、文字起こしが完了します。

ファイル形式も重要ですが、音声品質は精度にさらに大きな影響を与えます。録音から最高の成果を得る方法をご紹介します。

高品質オーディオで、最大限の精度を。

音声品質は精度に大きく影響します。WAVやFLACファイルは非圧縮で細部まで完全に残るため、最適です。正確さが重要な法的または医療関連の業務には、ロスレス形式を使用してください。

MP3はほとんどの用途で問題なく使えます。128kbps以上であれば、精度も十分に保たれます。なぜなら、最近の音声認識は圧縮された音声にも効果的に対応できるからです。

WhatsAppのボイスメッセージはOPUS形式を使用しており、弊社では変換なしで直接処理します。OGGファイルとAACファイルも同様ですので、お持ちのものをそのままアップロードしてください。

サンプルレートも重要です。理想は44.1kHzですが、最低16kHzまで対応しています。サンプルレートが高いほど、高音の声や音楽と混ざった音声に効果的です。

動画ファイルはどうでしょう?音声と同じように簡単に文字起こしできますよ。

あらゆるビデオファイルから音声を抽出・文字起こし

動画の文字起こしは自動で行われます。MP4動画をアップロードするだけで、システムが自動的に音声トラックを抽出し、音声を処理して、完全なトランスクリプトを生成します。動画編集ツールに触れる必要は一切ありません。

YouTubeクリエイターなら誰もが使ってる。動画を作って、ここにファイルをアップロードするだけで、数分で字幕が完成。字幕があれば、動画の検索順位が上がり、音声なしでも視聴可能になり、より多くの視聴者にコンテンツを届けられる。

トレーニングビデオや講義も同様です。テキストに変換すれば、学生は学習ガイドを入手できます。多様な学習スタイルに対応でき、コンテンツの検索性も向上します。

音声だけが必要な場合、動画形式の変換も可能です。MPEGからMP3を抽出して、動画を完全にスキップすることもできます。

30以上の言語に対応、自動検出機能付きの音声書き起こし

英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、ヒンディー語、アラビア語、北京語、日本語、韓国語、ポルトガル語、イタリア語、ロシア語など、30以上の言語を高精度でサポートしています。

言語検出は自動で行われます。AIが数秒以内に何を話しているのかを認識するので、メニューから選択する必要は一切ありません。ファイルをアップロードするだけで、すぐに使えます。

各言語には、それぞれ特化した処理が必要です。スペイン語は英語とは異なる扱いが必要になります。北京語は声調言語なので、システムは音程の変化を聞き取ります。アラビア語は右から左に読みますが、当社のトランスクリプトは正しくフォーマットされます。

この多言語対応機能は、海外のユーザーが様々な地域のボイスメッセージや録音を扱う方法を一変させ、グローバルコミュニケーションをこれまで以上に身近なものにします。

国際的なボイスメッセージとオーディオ録音を変換します。

インドネシアのユーザーは、WhatsAppのメッセージにこのツールを活用しています。我々はインドネシア語を完璧に処理し、英語処理と同等の信頼性で動作します。

スペイン語話者は、インタビュー、会議、ボイスメモなどで、当社の無料オンラインサービスを定期的に利用しています。すべてのコンテンツは、適切なアクセントと句読点が付いたスペイン語のテキストに変換されます。このシステムは、メキシコ・スペイン語とカスティーリャ・スペイン語の響きが異なることを認識し、さまざまなスペイン語の方言に対応しています。

ドイツ語音声も特別な扱いを受けています。複合語も適切に処理し、名詞も正しく大文字化します。ドイツ語の文法は複雑ですが、出力は自然に見えます。

ヒンディー語音声のテキスト化、タミル語、テルグ語も同様です。各言語は、ネイティブスピーカーに特化してトレーニングされたモデルを使用しています。

100以上の言語に対応。書き起こしテキストをAIで翻訳。

オーディオを文字起こしした後、高度なAI翻訳を使用して、100以上の言語にテキストを翻訳できます。まず文字起こしを行い、その後、生成されたテキストを必要な言語に翻訳するだけです。

一般的な用途としては、海外の会議を英語に翻訳すること、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語といった主要言語間のトランスクリプトを変換すること、そして国際的なコンテンツをグローバルな視聴者がアクセスできるようにすることなどが挙げられます。

ビジネスチームは、会議の議事録を翻訳することで、全員がそれぞれの好みの言語で議論内容を確認できるようになり、多大な恩恵を受けます。コンテンツクリエイターは、ポッドキャストや動画を多言語に翻訳することで、リーチを拡大できます。

原文のニュアンスとスタイルをそのままに、自然な表現になるよう翻訳します。言語の壁を越えたプロフェッショナルなコミュニケーションに最適です。

AIを活用した要約と高度な機能

AIを活用した分析で、長文のトランスクリプトを簡潔な要約に変換。高度なアルゴリズムがキーポイントを特定し、重要な洞察を抽出し、読みやすい要約を作成することで、読書時間を大幅に節約します。

会議の録音、講義の書き起こし、インタビュー内容の処理に最適です。AIが文脈と関連性を理解し、重要な部分を強調表示しながら、不要な内容や繰り返しを排除します。

1時間の会議から、わずか数秒でエグゼクティブサマリーを作成。講義の録音から、学習ノートを生成。プロジェクトの議論から、重要な決定事項を抽出。生産性向上の可能性は無限大です。

弊社の翻訳機能と組み合わせることで、ある言語でコンテンツを要約し、それを別の言語に翻訳することができます。これにより、国際的なコラボレーションがこれまで以上に効率的になります。

当社の音声認識技術は、どれくらい正確ですか?

明瞭な録音であれば、85%から95%の精度が出ます。プロの機材を使えば、通常90%以上は達成できます。

実際、90パーセントの精度とはどういうことか? およそ10語に1語の誤りがあるということだ。そうした誤りは通常、冠詞の間違い、前置詞の欠落、あるいは似たような音の単語といった小さなものだ。 意味不明なでたらめを目にすることはないだろう。

1000語のトランスクリプトの場合、約100個の小さな修正が必要になるでしょう。それでも、すべて手動でゼロから入力するよりは、劇的に速いです。

音声品質は精度に最も影響を与える要因です。静かな部屋で良いマイクを使えば、素晴らしい結果が得られます。騒がしいカフェで内蔵のラップトップマイクを使うと、精度は大幅に低下します。

最高の文字起こし精度を実現するために、オーディオを最適化しましょう。

エアコンの唸り、外の交通音、キーボードの打鍵音、そして背景の人々の話し声、これら全てが結果に影響を及ぼします。これらの音によって、精度が10~20パーセントポイント低下する可能性があります。

可能な限り静かな場所で録音してください。マイクにできるだけ近づき、理想としては口から15~30cmの位置にしてください。

マイクの品質は、多くの人が思っている以上に重要です。ノートパソコンのマイクは口から遠く、部屋の音をすべて拾ってしまいます。USBマイクやヘッドセットマイクは口元に近く、より良い音質を提供します。これだけでも、精度が20パーセント以上向上することがあります。

複数の話者がいると、誰がいつ話しているのかをシステムが判断する必要があるため、複雑さが増します。互いに遮り合うよりも、順番に話す方がより良い結果が得られます。

専門用語は、時に発音どおりに転写されることがあります。医学用語、法律用語、ブランド名などは、学習データにあまり含まれていないため、AIが推測してしまうことがあります。頻繁に使用する用語については、カスタム語彙を追加することができます。

オーディオを再利用したいコンテンツクリエイターに最適。

一度録音すれば、どこでも使える。一つのポッドキャストエピソードが、ブログ記事、ソーシャルメディアの引用、メールニュースレターのコンテンツ、そして動画の説明文に変わる。これら全ては、トランスクリプトから生まれる。

ポッドキャスターは、すべてのエピソードに番組ノートが必要です。トランスクリプトがあれば、最小限の労力で番組ノートが完成します。さらに、Instagram投稿用の引用や、潜在的なリスナー向けのあらすじも手に入ります。すべて、そのトランスクリプト一つから生成されるのです。

YouTubeクリエイターは、アクセシビリティとSEOのために字幕を付ける必要があります。字幕付きの動画は検索結果で上位に表示されます。特にモバイルデバイスでは、常に音を出さずに視聴する人がいます。英語を母語としない人も字幕から恩恵を受けます。

音声録音からSEOに最適化されたコンテンツを生成

動画と一緒にトランスクリプトを公開すると、検索順位が向上します。Googleは音声を無視してテキストをインデックス化するため、動画が検索で見つけやすくなり、トランスクリプトを追加したクリエイターはトラフィックが劇的に増加するのをよく目にします。

音声入力を使って、ライブコンテンツを作成することも可能です。自然に話すだけで、テキストが瞬時に画面に表示されます。作家はこの方法で、1時間に何千もの言葉を生み出します。ビジネスプロフェッショナルは、キーボードに触れることなくレポートを作成します。

ソーシャルメディアコンテンツの作成も簡単になります。トランスクリプトから引用を抜き出し、投稿としてフォーマットするだけ。1時間の音声データから、数週間分のソーシャルコンテンツが作成可能です。

会議、面接、ドキュメント作成におけるプロフェッショナルな活用事例

あらゆる業界のプロフェッショナルが、日々、文字起こしを利用しています。

一般的な用途としては、会議の議事録、インタビューの書き起こし、法廷での証言録取、医療記録、顧客サービス分析、市場調査、学術研究などがあります。音声をテキストに変換する必要がある場合はいつでも、文字起こしが役立ちます。

会議の議事録作成が、もう自動化されました。会議を録音して、文字起こしを入手すれば、それで完了です。もう議事録係を指名する必要はなく、全員が議論そのものに集中できます。

インタビューの書き起こしは、ジャーナリスト、研究者、そして人事担当者にとって不可欠なものです。ジャーナリストは正確な引用を必要とし、研究者はインタビューデータを体系的に分析し、人事部は採用面接を客観的に評価します。

法的および医療に関する書類の要件

法務業務には高い精度が求められる。証言録取書、証人供述書、顧客との相談内容はすべて記録され、文字起こしされる。弁護士は、文字起こしされた記録から特定の証言を探し出し、異なる証人の証言を比較し、反対尋問の準備を行う。このプロセスは、音声記録をレビューするよりも大幅に迅速である。

医療トランスクリプションは、患者ケアの向上にも貢献します。医師は診察を録音することで、診察中にタイピングすることなく、完全な記録を得ることができます。トランスクリプトは、症状、治療に関する話し合い、医学的なアドバイスを記録し、保険や法的保護のための文書を作成します。

カスタマーサービスチームは、品質保証を大規模に行うために文字起こしを活用しています。何千件もの通話を人の手で確認するのは不可能ですが、文字起こしされたテキストなら迅速に分析できます。チームは、苦情のパターンを見つけたり、スクリプトの遵守状況を確認したり、パフォーマンス指標を追跡したりしています。

市場調査チームがフォーカスグループやユーザーインタビューを文字起こしするのは、徹底的な分析にトランスクリプトが必要だからです。数十件に及ぶインタビュー全体からテーマを見つけ出すには、音声ではなくテキストが不可欠なのです。

WhatsAppのボイスメッセージを、すぐに読めるテキストに変換。

WhatsAppのボイスメッセージはどこにでもありますが、聞く代わりに読みたい時もありますよね。当社のツールは、WhatsAppの音声をテキストに変換し、必要に応じてOPUS形式をMP3に変換することも可能です。これにより、ボイスノートが読みやすく、共有しやすくなります。

まずボイスメッセージをあなたの携帯電話に保存してください。WhatsAppはこれらの録音にOPUS形式を使用しています。そのファイルをここにアップロードすれば、すぐにテキストが返ってきます。

インドネシアをはじめとする市場では、テキスト読み上げアプリが非常に人気を集めています。世界中で20億人以上のWhatsAppユーザーが、多くの状況で音声よりもテキストを好む傾向にあります。

プロがWhatsAppの文字起こしを必要とする理由

人々がボイスメッセージを文字起こしする主な理由は、時間です。読むのは数秒で済むのに、ボイスノートを聞くには集中力が必要だからです。ボイスメッセージは、ざっと聞き流すことができません。

会議や公共の場では、音声を再生すると周りの迷惑になります。しかし、テキストを読む分には静かにできますし、ヘッドホンも必要ありません。

テキストなら参照や検索が容易になります。テキストでの会話をスクロールするのはほんの数秒ですが、ボイスメッセージのアーカイブを検索するのはほぼ不可能です。テキストメッセージはコピー、共有、同僚への転送もできます。

職場の環境は静かなことが多い。ボイスメッセージをスピーカーで再生するのは現実的ではないが、文字起こしすることでこの問題は完全に解決する。

WhatsAppのオーディオをMP3ファイルとして保存する方法

WhatsAppはボイスメッセージにOPUSコーデックを使用していますが、MP3の方がより普遍的に互換性があります。OPUSをMP3に変換することで、より多くの編集ソフト、デバイス、メディアプレイヤーとの互換性が広がります。

WhatsAppのボイスメッセージをダウンロードし、OPUSファイルをここにアップロードして、出力形式にMP3を選択してください。変換はほんの数秒で完了します。

音声コンテンツの場合、128kbpsのMP3で十分な品質です。これより高いビットレートにしても音声品質は向上せず、ストレージ容量を無駄にするだけです。

バッチ変換は、大量のメッセージを処理する場合に役立ちます。複数のファイルを一度にアップロードして、まとめて変換できます。

ライブ文字起こしに音声入力を活用する方法

音声入力は、話す言葉をリアルタイムでテキストに変換します。ワープロ、メールクライアント、ブラウザ、メモアプリなどで利用できます。マイクのアイコンをクリックして話し始めると、すぐにテキストが表示されます。

正確さは、明瞭な発音と適切なマイク設定にかかっています。速すぎず遅すぎず、自然に話し、マイクを口から15センチから30センチほど離して設置してください。

生産性の向上は著しい。著者は話すことで章を起草し、1時間あたり数千語を生み出す。ビジネスプロフェッショナルはハンズフリーでメールやレポートを作成する。学生は歩行中や運動中に課題を執筆する。

Microsoft Word の音声入力

最近のバージョンのWordには、音声入力機能が内蔵されています。リボンにあるマイクのアイコンをクリックして話し始めると、自動的に大文字に変換されたり、基本的な句読点が追加されたりして、文書にテキストが表示されます。

この機能は60以上の言語に対応しており、Wordを閉じずに言語を切り替えることができます。多言語のドキュメントに特に便利です。

音声コマンドも同様に機能します。「ボールド(太字)にして」でテキストを太字にしたり、「リストを開始」で箇条書きにしたり、「改行」で改行したりできます。音声だけでドキュメント全体の書式設定が可能です。

Wordの精度は安定しています。Office 365版では、クラウドAIが使用されており、あなたの話し方を学習するにつれて、時間の経過とともに精度が向上します。

モバイルデバイスでの音声入力

スマホのキーボードにはマイクボタンがあって、どのアプリでも使えるんだ。iOSもAndroidも、メッセージ、メール、メモ、ブラウザで、音声入力がどこでもできるよ。

モバイル音声入力は、テキストメッセージ、簡単なメール、SNSへの投稿といった短いコンテンツで威力を発揮します。ほとんどの人にとって、親指で入力するよりも3~4倍速いです。

このシステムは、文の途中でも複数の言語を扱えます。バイリンガルのユーザーは自然にコードスイッチングでき、システムは自動的に言語の切り替えを検知します。

モバイルデバイスの精度は今や非常に優れています。5G接続はクラウド処理を支援し、ローカル処理は接続されていない時のプライバシーを保護します。

音声テキスト変換とテキスト音声変換の違いは何ですか?

これらは対照的な技術です。音声テキスト変換は、音声を文字に変換する、つまり文字起こしです。ここで私たちがやっているのは、それです。

テキスト読み上げは、書かれたテキストを音声に変換するもので、これは合成です。これは異なる技術であり、異なる用途があります。

音声テキスト変換は、会議の議事録、口述筆記、字幕、インタビューのメモなど、ドキュメント作成のニーズに対応します。

テキスト読み上げは、オーディオブック、音声アシスタント、目の不自由な方のためのアクセシビリティ、運転中の記事の聴取など、コンテンツ消費を支援します。

テキスト読み上げ変換の活用場面

テキスト読み上げの主な用途は、マルチタスクです。記事を音声に変換して、運転中、運動中、料理中などに聴きましょう。画面を見なくても情報を得ることができます。

アクセシビリティも重要です。視覚障碍者の方々は、スクリーンリーダーを利用します。テキスト読み上げ機能付きの電子書籍は、読字障害のある方々がコンテンツにアクセスするのに役立ちます。

語学学習は、正しい発音を聞くことで効果が上がります。語彙リストを読み上げたり、文法の例文を適切なイントネーションで聞いたりすることで、学習者は言語をより良く理解することができます。

コンテンツクリエイターは、ナレーションにテキスト読み上げを活用しています。AI音声を使ってスクリプトを音声に変換することで、解説動画やチュートリアルを迅速かつ手頃な価格で制作できます。

テキスト読み上げツールはどのようにして自然な音声を作り出すのか

何百時間もの音声データで学習されたニューラルネットワークが、現代のテキスト読み上げ技術を支えています。これらのモデルは、リズム、イントネーション、強調を学習し、人間が実際にどのように話すかを理解します。その結果、昔のロボットのような合成音声よりも、はるかに自然な音声が実現されています。

自然な会話の鍵はプロソディにある。これは、リズムやアクセントのパターンを指し、会話を人間らしく聞こえさせるものだ。高度なモデルは、どの単語を強調すべきか、どこで一時停止すべきか、そしてピッチをどのように変化させるべきかを予測する。

プロの女性ボイスや親しみやすい男性ボイス、様々なアクセントなど、色々な声質を選べます。システムによっては、話速や音程を調整して、さらに細かくカスタマイズすることも可能です。

リアルタイム合成によって、バーチャルアシスタントが実現可能になる。テキストは、認識できるほどの遅延もなく、瞬時に音声に変換される。

オーディオ文字起こしがビジネスにもたらす恩恵

顧客サービス分析には、通話の文字起こしが不可欠です。コンタクトセンターでは膨大な数の通話を録音しており、手作業でそのすべてを確認することはできません。文字起こしは、通話を検索可能なテキストに変換し、苦情、フィードバック、トレーニングニーズを分析するために役立ちます。アルゴリズムを使用することで、通話を自動的に分類し、確認が必要な問題を特定できます。

営業チームは会話分析を通じて改善します。通話を録音し、文字起こしを行い、マネージャーが何が有効かを特定します。これにより、チームメンバーへの効果的な指導や、スクリプト遵守の検証が可能になります。

会議の生産性は、完全な記録によって向上します。すべての会議を文字起こしすれば、決定事項に関する議論は起こりません。リモートワーカーも容易に追いつけ、決定事項は将来の参照のために検索可能になります。

コンテンツマーケティングは、文字起こしによってスケールします。インタビュー、ウェビナー、動画を録画し、ブログ記事、ソーシャルコンテンツ、ニュースレターに変換しましょう。1時間のインタビューが、5~10本のブログ記事に変わります。

オーディオ文字起こしがいかに顧客体験を向上させるか

文字起こしによって、対応時間は短縮されます。サポート担当者は、文字起こしされた記録を検索し、よくある問題の解決策を即座に見つけ、問題の履歴を理解し、一貫性のある回答を提供できます。これは、過去の通話録音を聞き返すよりもはるかに優れています。

新任担当者は、トランスクリプトのサンプルを学習することで、トレーニングの効果を向上させることができます。問題解決の成功例を検討し、製品に関する専門用語を習得し、効果的なコミュニケーション技術を実践を通して学ぶことができるからです。

コンプライアンス検証は、トランスクリプト分析によって実現します。金融機関や医療機関は、義務付けられた開示事項の証拠を必要としています。自動分析によって必須文言の欠落を検出し、企業を違反から保護します。

パーソナライズは会話分析から生まれます。トランスクリプトは顧客の好み、不満点、ニーズを明らかにし、その情報は製品開発、マーケティングの改善、そしてより良いサービスへと繋がります。

音声書き起こしに最も依存している業界は?

法曹界では、あらゆる業務に文字起こしが不可欠です。証言録取、法廷での手続き、顧客との打ち合わせなど、膨大な録音データが発生します。弁護士は、訴訟準備のためにこれらを検索可能なテキストに変換します。高額な時間料金を請求する弁護士にとって、手作業での文字起こしはあり得ません。

医療現場では、医療トランスクリプションが常に利用されています。患者記録、診察記録、診断口述はどれも一般的です。医師は診察中に観察内容を口述することで、タイピングよりも質の高い記録を作成できます。これは、継続的なケアをサポートします。

メディア企業は、インタビュー、ポッドキャスト、動画の書き起こしを日常的に行っている。どのポッドキャストにも番組概要は必須だ。動画には字幕が必要となる。ジャーナリストは正確な引用を必要とする。

学術研究においては、膨大な量の文字起こしが必要となる。質的研究では、分析のために文字起こしが必要なインタビューが数十件にも及ぶ。会議の録音、フォーカスグループ、講義の録画なども、すべてテキスト化が求められる。

市場調査は、消費者からのフィードバックを文字起こしに頼っています。フォーカスグループ、ユーザーテスト、顧客インタビューは、分析を開始する前にすべてトランスクリプトが必要です。

オンライン音声文字起こしはどれくらい安全なのか?

オーディオファイルをアップロードする際、セキュリティは重要です。信頼できるサービスは、アップロード時と保管時にファイルを暗号化し、安全なサーバーを使用し、処理後にファイルを削除します。これらの対策を理解することで、オンライン文字起こしにどのようなコンテンツが適切かを判断するのに役立ちます。

クライアントサイド処理は、最大限のプライバシーを提供します。文字起こしはブラウザ内で完結するため、ファイルがコンピューターから外部に出ることはありません。データ漏洩のリスクがなく、機密性の高いコンテンツに適しています。

エンドツーエンド暗号化は、ファイル伝送中の保護に役立ちます。データが傍受されたとしても、復号鍵がなければ解読不能なままです。

GDPRおよびHIPAAコンプライアンスは、特定のユーザーにとって重要です。ヨーロッパのユーザーはGDPRコンプライアンスを、医療機関はHIPAAコンプライアンスを必要とします。

クラウドベースかローカルでの文字起こしか?

クラウド文字起こしは便利です。ファイルを高性能サーバーにアップロードすれば、迅速かつ正確な結果が得られます。ソフトウェアのインストールは不要で、インターネットに接続できるあらゆるデバイスで利用可能です。アップデートは自動的に行われます。

ローカルでの文字起こしは、プライバシーを確保します。音声データは第三者のサーバーにアップロードされることなく、ご自身のコンピューター上で処理されます。これは、機密情報、法的な記録、医療コンテンツにとって不可欠です。

精度の差は時間とともに縮小してきている。クラウドサービスはより大規模なモデルにアクセスできるが、高性能なコンピュータ上のローカルソフトウェアでも同等の結果が得られるようになってきた。専門用語に関しては、依然としてクラウドサービスの利点があるかもしれない。

費用は、お客様のご利用状況によって異なります。クラウドサービスは通常、分単位での課金となるため、たまにしか利用しない場合には経済的です。頻繁に利用される場合は、初期費用は高くなりますが、ローカルソフトウェアの方がメリットがあります。

その他のフォーマット変換ツール

文字起こしに加え、形式変換も承ります。MPEGからWAV、MP3からOGG、OPUSからMP4、またはAACからMP4へ変換。お使いのソフトウェアとの互換性に必要な形式を入手してください。

ボイスメモをMP3に変換したい? 一瞬で完了。音声編集のためにOPUSをWAVに変換したい? 数秒で終わります。古いシステムのためにOGGをWAVに変換したい? 完全にサポートしています。

様々なフォーマットには、それぞれの用途があります。WAVとFLACはプロのオーディオ制作に最適です。MP3は配布に理想的です。OGGはオープンソースプロジェクトに適しています。OPUSはウェブストリーミングに優れています。AACはAppleデバイスとの相性が抜群です。

複数ファイルのバッチ処理

複数のファイルを一度に処理できます。数十件の録音データをまとめてアップロードし、すべての文字起こしや変換結果をまとめて取得できます。会議のアーカイブやポッドキャストのコレクションにおいて、大幅な時間短縮になります。

ソフトウェアのインストールは不要。すべてブラウザ上で動作します。Windows、Mac、Linux、iOS、Androidに対応。

動画から音声を抽出し、文字起こしするといった、フォーマット変換と文字起こしを組み合わせた使い方が可能です。あるいは、あまり一般的でないフォーマットをMP3に変換してから文字起こしすることもできます。一連の作業がすべて、この場所で完結します。

今すぐオーディオファイルを文字起こししましょう。

最初のファイルをアップロードして、その仕組みを試してみてください。基本的な文字起こしには登録は不要です。ダウンロードも不要、クレジットカードも必要ありません。ファイルをアップロードするだけで、文字起こし結果を受け取れます。

当社のオンラインボイスレコーダーなら、ブラウザ上で直接録音し、すぐに文字起こしが可能です。 別のツールに切り替える必要はありません。

ボイスメモが一つでも、何時間ものコンテンツでも、どちらにも対応します。何千人ものプロ、学生、クリエイターが日々利用しています。

オンライン音声テキスト変換 - 音声、動画、録音を文字起こし