Speech to Textتحويل الكلام إلى نص في الوقت الفعلي

محول الصوت إلى نص مجاني - نسخ الكلام، التسجيلات الصوتية، والفيديو عبر الإنترنت

حمّل أي ملف صوتي أو مرئي واحصل على نص دقيق في ثوانٍ. محول الكلام إلى نص المجاني الخاص بنا يدعم MP3 و WAV ورسائل WhatsApp الصوتية وأكثر من 50 لغة. لا يتطلب تسجيلًا ولا تنزيل أي برنامج.

قم بإسقاط ملف الصوت هنا أو انقر للتصفح

يدعم MP3، WAV، M4A، MP4، والمزيد

ما هو محول الصوت إلى نص وكيف يعمل؟

يقوم محول الصوت إلى نص بتحويل الكلمات المنطوقة إلى نص مكتوب. تقوم بتحميل ملف، وتقوم الأداة بتحليل الصوت، وتقدم لك نسخة مكتوبة يمكنك تعديلها أو نسخها أو تنزيلها.

تستخدم هذه التقنية خاصية التعرف على الكلام المدعومة بالذكاء الاصطناعي لاكتشاف الموجات الصوتية وتحديد أنماط الكلام. ثم تطابق هذه الأنماط مع الكلمات وتضيف علامات الترقيم تلقائيًا بناءً على فترات التوقف والنبرة.

يدعم محولنا صيغ MP3 و WAV و MPEG و OGG و OPUS و AAC والعديد من الصيغ الأخرى. يتم تحسين كل ملف قبل معالجته، ويتم تقليل الضوضاء الخلفية تلقائيًا.

لا حاجة للتدريب أو الإعداد. ارفع ملفك وابدأ على الفور لأن الذكاء الاصطناعي يتكيف مع أي متحدث.

إن فهم التكنولوجيا هو مجرد البداية. لماذا يعتمد المحترفون والشركات على تحويل الصوت إلى نص يوميًا؟

لماذا يختار المحترفون النسخ المجاني عبر الإنترنت؟

توفير الوقت هو الأهم. يستغرق التفريغ الصوتي اليدوي من أربع إلى ست ساعات لكل ساعة صوتية، بينما أداتنا تفعل ذلك في دقائق. هذا يعيد لك ساعات من يومك.

كما تتحسن إمكانية الوصول أيضًا. تساعد النصوص المكتوبة الأشخاص الذين يعانون من صعوبات في السمع على الوصول إلى المحتوى الخاص بك، وتتطلب العديد من المناطق ذلك بموجب القانون. يستفيد أيضًا القراء الذين يفضلون النص على الصوت.

يصبح البحث فوريًا بمجرد تحول الصوت إلى نص. هل تحتاج إلى ذلك الاقتباس من اجتماع الشهر الماضي؟ ابحث في النص المكتوب واعثر عليه في ثوانٍ بدلاً من التمرير عبر ملف صوتي.

تتجاوز هذه المزايا الإنتاجية الفردية بكثير. تستخدم الفرق في جميع الصناعات النسخ الصوتي لتحويل طريقة تسجيلهم ومشاركتهم للمحادثات المسجلة.

حوّل التسجيلات الصوتية إلى مستندات نصية.

تسجيلات الاجتماعات تكتب نفسها بنفسها عندما تستخدم النسخ الصوتي. سجل مكالمة فريقك واحصل على نسخة كاملة توضح من قال ماذا. يراجع الجميع المحادثة الفعلية بدلاً من الاعتماد على ملاحظات غير مكتملة.

محول الصوت إلى نص لدينا يتعامل بكفاءة مع المتحدثين المتعددين. فهو يميز بين الأصوات المختلفة ويتتبع تغييرات المتحدثين طوال التسجيل. يعمل هذا مع تسجيلات Zoom أو مكالمات Teams أو أي إعداد مؤتمرات.

تستخدم فرق خدمة العملاء النسخ الصوتي لأغراض مراقبة الجودة. يقومون بتحويل المكالمات إلى نصوص والبحث عن الشكاوى أو الإشارات إلى المنتجات. هذا يسهل اكتشاف الأنماط المتكررة عبر آلاف المكالمات التي يستحيل العثور عليها بالاستماع.

يعمل التفريغ الصوتي بنفس الكفاءة مع التسجيلات المؤرشفة. يمكن لتلك الملفات الصوتية القديمة الموجودة في مجلداتك أن تتحول إلى مكتبات نصية قابلة للبحث.

إنشاء مكتبات محتوى قابلة للبحث من الأرشيفات الصوتية.

تتجلى أهمية النسخ الصوتي تحديدًا في إمكانية البحث. غالبًا ما تكون لديك ساعات من التسجيلات مدفونة في مجلدات، بما في ذلك اجتماعات من الربع الماضي ومقابلات من العام الماضي. العثور على أي شيء محدد في هذه الملفات الصوتية يستغرق وقتًا طويلاً.

فرّغ تلك الملفات صوتيًا وسيتغير كل شيء. اضغط Ctrl+F، وابحث عن أي كلمة مفتاحية، وانتقل مباشرةً إلى ما تحتاجه.

يستفيد صناع المحتوى من مكاسب كبيرة في تحسين محركات البحث (SEO) لأن جوجل لا يمكنه فهرسة الصوت. انشر نصوصًا مكتوبة جنبًا إلى جنب مع مقاطع الفيديو الخاصة بك، وسيصبح كل كلمة قابلة للبحث. يحقق منشئو المحتوى على يوتيوب الذين يضيفون نصوصًا مكتوبة تصنيفات أعلى لأن الخوارزمية تفهم محتواهم بشكل أفضل.

بالإضافة إلى تصنيفات البحث، تتيح النصوص المكتوبة طرقًا جديدة للتعامل مع المحتوى الخاص بك. سيساعدك فهم تنسيقات الصوت الأفضل في الحصول على أدق النتائج.

حمّل أكثر من 14 صيغة صوت وفيديو، بحجم يصل إلى 200 ميجابايت.

نحن ندعم جميع تنسيقات الصوت الرئيسية بما في ذلك MP3 و WAV و M4A و FLAC و OGG و AIFF و WMA و OPUS و AAC. ملفات الفيديو مدعومة أيضًا، بما في ذلك MP4 و MOV و AVI و MKV و WebM.

لن تعاني أبدًا من صداع التوافق. سواء كان هاتفك يحفظ المذكرات الصوتية بصيغة M4A، أو كانت معداتك الاحترافية تنتج ملفات WAV، أو يتم توزيع ملفات البودكاست الخاصة بك بصيغة MP3، فكل شيء سيعمل.

الكشف عن التنسيق تلقائي، لذلك لا تحتاج إلى تحديد أي شيء. فقط قم بتحميل ملفك بحجم يصل إلى 200 ميجابايت واحصل على النسخة المكتوبة.

بينما يهم تنسيق الملف، فإن جودة الصوت لها تأثير أكبر على الدقة. إليك كيفية الحصول على أفضل النتائج من تسجيلاتك.

احصل على أقصى دقة من صوت عالي الجودة.

تؤثر جودة الصوت على الدقة بشكل كبير. تعمل ملفات WAV و FLAC بشكل أفضل لأنها غير مضغوطة وتبقى كل التفاصيل سليمة. استخدم تنسيقات غير ضائعة للعمل القانوني أو الطبي حيث تكون الدقة مهمة.

يعمل تنسيق MP3 بشكل جيد لمعظم الأغراض. عند معدل 128 كيلوبت في الثانية أو أعلى، تظل الدقة ممتازة لأن التعرف الحديث على الكلام يتعامل مع الصوت المضغوط بفعالية.

تستخدم رسائل واتساب الصوتية صيغة OPUS، ونتعامل معها مباشرةً دون أي تحويل. وينطبق الأمر نفسه على ملفات OGG و AAC، لذا ارفع ما لديك.

معدل العينة مهم أيضًا. المعدل المثالي هو 44.1 كيلو هرتز، على الرغم من أننا ندعم حتى 16 كيلو هرتز كحد أدنى. تساعد معدلات العينة الأعلى مع الأصوات الحادة أو الكلام الممزوج بالموسيقى.

ماذا عن ملفات الفيديو؟ يمكنك تفريغها بنفس سهولة تفريغ الملفات الصوتية.

استخراج وتسجيل الصوت من أي ملف فيديو

تعمل عملية نسخ الفيديو تلقائيًا. قم بتحميل فيديو MP4 وسيقوم نظامنا باستخراج المسار الصوتي، ومعالجة الكلام، ومنحك نسخة كاملة. لن تحتاج أبدًا إلى استخدام أي أدوات لتحرير الفيديو.

يستخدم منشئو المحتوى على يوتيوب هذا باستمرار. اصنع الفيديو الخاص بك، وارفع الملف هنا، واحصل على ترجمة مصاحبة في دقائق. تساعد هذه الترجمة المصاحبة الفيديو الخاص بك على الحصول على ترتيب أعلى، وتسمح للناس بمشاهدته بدون صوت، وتجعل المحتوى متاحًا لعدد أكبر من المشاهدين.

وينطبق الأمر ذاته على مقاطع الفيديو التدريبية والمحاضرات. حوّلها إلى نصوص واجعلها مرشدات دراسية للطلاب. هكذا نلبي أنماط التعلم المختلفة، ويصبح المحتوى قابلاً للبحث.

يمكنك أيضًا تحويل صيغ الفيديو إذا كنت تحتاج الصوت فقط. نستطيع استخراج ملفات MP3 من MPEG وتجاهل الفيديو بالكامل.

نسخ صوتي بأكثر من 30 لغة مع الكشف التلقائي

نحن ندعم أكثر من 30 لغة بدقة عالية، بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية والهندية والعربية والماندرين واليابانية والكورية والبرتغالية والإيطالية والروسية، وغيرها الكثير.

يتم الكشف عن اللغة تلقائيًا. يكتشف الذكاء الاصطناعي اللغة المستخدمة في غضون ثوانٍ معدودة، لذلك لن تحتاج أبدًا للاختيار من قائمة. ما عليك سوى تحميل ملفك وسيعمل.

تتلقى كل لغة معالجة متخصصة خاصة بها. فاللغة الإسبانية تحتاج إلى معالجة مختلفة عن اللغة الإنجليزية. واللغة الماندرين نغمية، لذا يستمع النظام إلى تغيرات النبرة. واللغة العربية تُقرأ من اليمين إلى اليسار، لكن نصوصنا المكتوبة مُنسَّقة بشكل صحيح.

تعمل هذه القدرة متعددة اللغات على تغيير طريقة تعامل المستخدمين الدوليين مع الرسائل الصوتية والتسجيلات من مختلف المناطق، مما يجعل التواصل العالمي أكثر سهولة من أي وقت مضى.

تحويل الرسائل الصوتية والتسجيلات الصوتية الدولية.

يعتمد المستخدمون الإندونيسيون على هذه الأداة لرسائل واتساب. نحن نتعامل مع اللغة الإندونيسية بإتقان، وتعمل بنفس موثوقية معالجة اللغة الإنجليزية.

يستخدم المتحدثون بالإسبانية خدمتنا المجانية عبر الإنترنت بانتظام للمقابلات والاجتماعات والمذكرات الصوتية. يتم تحويل جميع المحتويات إلى نص إسباني مع علامات التشكيل وعلامات الترقيم الصحيحة. يتعامل النظام مع اللهجات الإسبانية المختلفة، مع إدراكه أن الإسبانية المكسيكية تختلف عن الإسبانية القشتالية.

تلقى الصوت الألماني معاملة خاصة أيضًا. نتعامل مع الكلمات المركبة بشكل صحيح ونقوم بتحويل الأسماء إلى أحرف كبيرة بشكل صحيح. قواعد اللغة الألمانية معقدة، لكن الناتج يبدو طبيعيًا.

وينطبق الأمر ذاته على تحويل الصوت إلى نص باللغات الهندية والتاميلية والتيلجو. تستخدم كل لغة نماذج مدربة خصيصًا على متحدثين أصليين.

ترجمة معتمدة على الذكاء الاصطناعي للنصوص المنسوخة بأكثر من 100 لغة.

بعد نسخ تسجيلك الصوتي، يمكنك ترجمة النص إلى أكثر من 100 لغة باستخدام الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي المتقدم. ببساطة، قم بالنسخ أولاً، ثم ترجم النص الناتج إلى أي لغة تحتاجها.

تشمل الاستخدامات الشائعة ترجمة الاجتماعات الأجنبية إلى الإنجليزية، وتحويل النصوص المكتوبة بين اللغات الرئيسية مثل الإسبانية والفرنسية والألمانية والصينية، وإتاحة المحتوى الدولي للجمهور العالمي.

تستفيد فرق العمل بشكل كبير من ترجمة نصوص الاجتماعات ليتمكن الجميع من مراجعة المناقشات بلغتهم المفضلة. ويوسع صناع المحتوى نطاق وصولهم بترجمة المدونات الصوتية ومقاطع الفيديو إلى لغات متعددة.

تضمن هذه الترجمة الحفاظ على المعنى والسياق الأصليين مع التكيف مع أنماط اللغة الطبيعية. وهذا يجعلها مثالية للتواصل المهني عبر الحواجز اللغوية.

تلخيص مدعوم بالذكاء الاصطناعي وميزات متقدمة.

حوّل النصوص الطويلة إلى ملخصات موجزة باستخدام التحليل المدعوم بالذكاء الاصطناعي. تحدد خوارزمياتنا المتقدمة النقاط الرئيسية، وتستخلص الرؤى المهمة، وتنشئ ملخصات قابلة للقراءة توفر لك ساعات من وقت القراءة.

هذا مثالي تمامًا لمعالجة تسجيلات الاجتماعات، ونصوص المحاضرات، ومحتوى المقابلات. يفهم الذكاء الاصطناعي السياق والأهمية، ويسلط الضوء على الأمور الأكثر أهمية مع تصفية المحتوى الحشو والتكرارات.

أنشئ ملخصات تنفيذية لاجتماعات استغرقت ساعة كاملة في ثوانٍ. استخلص ملاحظات دراسية من تسجيلات المحاضرات. استخرج القرارات الرئيسية من مناقشات المشاريع. إمكانيات تحقيق مكاسب إنتاجية لا حصر لها.

بالإضافة إلى قدراتنا في الترجمة، يمكنك تلخيص المحتوى بلغة ما ثم ترجمته إلى لغة أخرى. هذا يجعل التعاون الدولي أكثر كفاءة من أي وقت مضى.

ما مدى دقة تقنية التعرف على الكلام لدينا؟

ستحصل على دقة تتراوح بين 85 و 95 بالمئة على التسجيلات الواضحة. أما الإعدادات الاحترافية فعادةً ما تحقق 90 بالمئة أو أعلى.

ماذا يعني 90 بالمئة عمليًا؟ حوالي خطأ واحد لكل عشر كلمات. هذه الأخطاء عادةً ما تكون أشياء صغيرة مثل أدوات التعريف الخاطئة، أو حروف الجر المفقودة، أو الكلمات المتشابهة في اللفظ. لن ترى كلامًا غير مفهوم تمامًا.

بالنسبة لنص مكتوب من 1000 كلمة، توقع الحاجة إلى حوالي 100 تعديل صغير. هذا لا يزال أسرع بكثير من كتابة كل شيء يدويًا من الصفر.

تعتبر جودة الصوت العامل الأكبر الذي يؤثر على الدقة. الميكروفون الجيد في غرفة هادئة يعطي نتائج ممتازة. أما ميكروفون اللابتوب المدمج في مقهى صاخب فسوف يتسبب في انخفاض الدقة بشكل ملحوظ.

حسّن جودة صوتك لتحقيق أقصى دقة في النسخ.

يؤثر هدير مكيف الهواء، وحركة المرور في الخارج، وطقطقة لوحة المفاتيح، وأصوات الناس في الخلفية على النتائج. يمكن لهذه الأصوات أن تقلل الدقة بنسبة تتراوح بين 10 و 20 نقطة مئوية.

سجّل في أماكن هادئة كلما أمكن ذلك. ضع نفسك بالقرب من الميكروفون، على بعد ستة إلى اثني عشر بوصة من فمك، بشكل مثالي.

جودة الميكروفون أهم مما يدركه معظم الناس. ميكروفونات الكمبيوتر المحمول بعيدة عن فمك وتلتقط كل شيء في الغرفة. ميكروفونات USB أو ميكروفونات سماعة الرأس تكون قريبة من فمك وتوفر جودة إشارة أفضل. هذا وحده يمكن أن يحسن الدقة بنسبة 20 نقطة مئوية أو أكثر.

تضيف تعددية المتحدثين تعقيدًا لأن النظام يجب أن يكتشف من يتحدث ومتى. تكون النتائج أفضل عندما يتناوب الأشخاص على الكلام بدلًا من التحدث في نفس الوقت.

أحيانًا ما يتم نسخ المصطلحات التقنية صوتيًا. المصطلحات الطبية، والمصطلحات القانونية، والأسماء التجارية ليست شائعة في بيانات التدريب، لذلك قد يخمن الذكاء الاصطناعي. يمكنك إضافة مفردات مخصصة للمصطلحات التي تستخدمها بشكل متكرر.

مثالي لمنشئي المحتوى الذين يرغبون في إعادة استخدام الصوت.

سجّل مرة واحدة واستخدمه في كل مكان. حلقة بودكاست واحدة تتحول إلى منشور مدونة، واقتباسات لوسائل التواصل الاجتماعي، ومحتوى رسالة إخبارية عبر البريد الإلكتروني، وأوصاف فيديو. كل هذا يأتي من النص المكتوب.

يحتاج مُعدّو البودكاست إلى ملاحظات لكل حلقة. يصبح النص المكتوب ملاحظات الحلقة بأقل جهد. كما تحصل على اقتباسات لمنشورات انستغرام وملخصات للحلقة للمستمعين المحتملين. كل ذلك مُستخلص من ذلك النص المكتوب الواحد.

يحتاج صناع المحتوى على يوتيوب إلى ترجمات مصاحبة لعدة أسباب، منها تسهيل الوصول للمحتوى وتحسين محركات البحث. فالفيديوهات التي تحتوي على ترجمات مصاحبة تحصل على ترتيب أفضل في نتائج البحث. كما أن الكثيرين يشاهدون الفيديوهات بدون صوت طوال الوقت، خاصة على الأجهزة المحمولة. بالإضافة إلى ذلك، يستفيد المتحدثون بغير الإنجليزية من الترجمة المصاحبة بشكل كبير.

إنشاء محتوى مُحسّن لمحركات البحث من التسجيلات الصوتية

إن نشر النصوص المكتوبة جنبًا إلى جنب مع مقاطع الفيديو الخاصة بك يحسن ترتيبك في نتائج البحث. يقوم جوجل بفهرسة النص ويتجاهل الصوت. يصبح الفيديو الخاص بك قابلاً للاكتشاف من خلال البحث، وغالبًا ما يرى المبدعون الذين يضيفون النصوص المكتوبة زيادة كبيرة في عدد الزيارات.

يمكنك أيضًا استخدام الكتابة الصوتية لإنشاء محتوى مباشر. تحدث بشكل طبيعي وسيظهر النص على الشاشة فورًا. ينتج الكتّاب آلاف الكلمات في الساعة باستخدام هذه الطريقة. ويقوم محترفو الأعمال بصياغة التقارير دون لمس لوحة المفاتيح.

محتوى وسائل التواصل الاجتماعي يصبح أسهل أيضًا. اقتبس مقتطفات من نصوصك وقم بتنسيقها كمنشورات. ساعة واحدة من الصوت تمنحك أسابيع من محتوى وسائل التواصل الاجتماعي الجاهز للنشر.

حالات الاستخدام الاحترافي للاجتماعات والمقابلات والتوثيق

يستخدم المتخصصون في كل مجال من مجالات الصناعة النسخ الصوتي يوميًا.

تشمل التطبيقات الشائعة محاضر الاجتماعات، ونصوص المقابلات، والإفادات القانونية، والملاحظات الطبية، وتحليل خدمة العملاء، وأبحاث السوق، والدراسات الأكاديمية. في أي وقت تحتاج فيه إلى تحويل الصوت إلى نص، تساعدك خدمة النسخ.

تتم الآن عملية توثيق الاجتماعات تلقائيًا. سجل الاجتماع، واحصل على النص المكتوب، وانتهى الأمر. لا حاجة بعد الآن لمدون ملاحظات معين، ويمكن للجميع التركيز على النقاش الفعلي.

تخدم نصوص المقابلات الصحفيين والباحثين والمتخصصين في الموارد البشرية على حد سواء. يحتاج الصحفيون إلى اقتباسات دقيقة. يحلل الباحثون بيانات المقابلات بشكل منهجي. تراجع فرق الموارد البشرية مقابلات العمل بموضوعية.

متطلبات المستندات القانونية والطبية

يتطلب العمل القانوني دقة عالية. تُسجل وتُفرَّغ الإفادات والشهادات واستشارات العملاء. يبحث المحامون في النصوص المفرغة عن شهادات محددة، ويقارنون أقوال الشهود المختلفين، ويستعدون للاستجواب المضاد. هذه العملية أسرع بكثير من مراجعة التسجيلات الصوتية.

تساهم الكتابة الطبية في تحسين رعاية المرضى أيضًا. يسجل الأطباء الزيارات ويحصلون على ملاحظات كاملة دون الحاجة إلى الكتابة أثناء الاستشارة. يلتقط النص المكتوب الأعراض، ومناقشات العلاج، والنصائح الطبية مع إنشاء وثائق للتأمين والحماية القانونية.

تستخدم فرق خدمة العملاء النسخ الصوتي لضمان الجودة على نطاق واسع. من المستحيل مراجعة آلاف المكالمات يدويًا، ولكن يمكن تحليل النصوص المكتوبة بسرعة. تكتشف الفرق أنماط الشكاوى، وتتحقق من الالتزام بالنصوص المكتوبة، وتتتبع مقاييس الأداء.

تقوم فرق أبحاث السوق بتفريغ التسجيلات الصوتية للمجموعات المركزة ومقابلات المستخدمين لأنهم يحتاجون إلى هذه النصوص لإجراء تحليل شامل. يتطلب العثور على مواضيع مشتركة عبر عشرات المقابلات نصًا، وليس صوتًا.

حوّل رسائلك الصوتية في واتساب إلى نصوص قابلة للقراءة فوراً.

رسائل واتساب الصوتية منتشرة في كل مكان، ولكن في بعض الأحيان ترغب فقط في قراءتها بدلاً من الاستماع إليها. أداتنا تحول رسائل واتساب الصوتية إلى نص، ويمكنها أيضاً تحويل صيغة OPUS إلى MP3 إذا احتجت إلى ذلك. هذا يجعل الملاحظات الصوتية قابلة للقراءة وسهلة المشاركة.

احفظ الرسالة الصوتية على هاتفك أولاً. يستخدم واتساب صيغة OPUS لهذه التسجيلات. ارفع الملف هنا واحصل على النص فوراً.

تطبيقات الرسائل الصوتية شائعة للغاية في إندونيسيا وغيرها من الأسواق. يفضل أكثر من ملياري مستخدم لتطبيق واتساب حول العالم الرسائل النصية على الصوتية في العديد من المواقف.

لماذا يحتاج المحترفون إلى تفريغ رسائل واتساب؟

الوقت هو السبب الرئيسي الذي يدفع الناس إلى تفريغ الرسائل الصوتية. فالقراءة تستغرق ثوانٍ معدودة بينما يتطلب الاستماع إلى ملاحظة صوتية انتباهك الكامل. ببساطة، لا يمكنك تصفح رسالة صوتية بشكل سريع.

في الاجتماعات أو الأماكن العامة، لا يمكنك تشغيل الصوت دون إزعاج الآخرين. ولكن يمكنك قراءة النصوص بهدوء دون الحاجة إلى سماعات رأس.

تصبح الإشارة والبحث أسهل مع النصوص. يستغرق التمرير عبر المحادثات النصية ثوانٍ، ولكن البحث في أرشيف الرسائل الصوتية يكاد يكون مستحيلاً. يمكن نسخ الرسائل النصية ومشاركتها وإعادة توجيهها إلى الزملاء.

غالبًا ما تكون بيئات العمل هادئة. تشغيل الرسائل الصوتية بصوت عالٍ ليس عمليًا، ولكن كتابتها يحل هذه المشكلة تمامًا.

كيفية حفظ ملفات واتساب الصوتية بصيغة MP3

يستخدم واتساب ترميز OPUS للرسائل الصوتية، ولكن MP3 أكثر توافقًا عالميًا. تحويل OPUS إلى MP3 يمنحك توافقًا أوسع مع المزيد من برامج التحرير، والمزيد من الأجهزة، والمزيد من مشغلات الوسائط.

حمّل الرسالة الصوتية من واتساب، وارفع ملف OPUS هنا، واختر MP3 كصيغة الإخراج. التحويل يستغرق ثوانٍ معدودة فقط.

بالنسبة للمحتوى الصوتي، جودة ملفات MP3 بمعدل 128 كيلوبت في الثانية كافية. المعدلات الأعلى لا تحسن جودة الكلام وتؤدي فقط إلى إهدار مساحة التخزين.

تساعد المعالجة المجمعة عندما يكون لديك العديد من الرسائل لمعالجتها. قم بتحميل ملفات متعددة دفعة واحدة وقم بتحويلها جميعًا معًا.

كيفية استخدام الكتابة بالصوت للنسخ الحيّ

يحوّل الكتابة بالصوت كلامك إلى نص في الوقت الفعلي أثناء تحدثك. وهي تعمل في معالجات النصوص، وعملاء البريد الإلكتروني، والمتصفحات، وتطبيقات الملاحظات. انقر على أيقونة الميكروفون، وابدأ الحديث، وسيظهر النص على الفور.

تعتمد الدقة على التحدث بوضوح وإعداد ميكروفون لائق. تحدث بشكل طبيعي دون الإسراع أو الإبطاء، وضع الميكروفون على بعد ستة إلى اثني عشر بوصة من فمك.

التحسينات في الإنتاجية كبيرة. يقوم المؤلفون بصياغة الفصول عن طريق التحدث وإنتاج آلاف الكلمات في الساعة. يقوم محترفو الأعمال بصياغة رسائل البريد الإلكتروني والتقارير دون استخدام اليدين. يكتب الطلاب المهام أثناء المشي أو ممارسة الرياضة.

الكتابة بالصوت في برنامج Microsoft Word

تتضمن الإصدارات الحديثة من برنامج Word خاصية الإملاء المدمجة. انقر على أيقونة الميكروفون في الشريط، وابدأ بالتحدث، وسيظهر النص في مستندك مع علامات الترقيم الأساسية والكتابة التلقائية للأحرف الكبيرة.

تدعم هذه الخاصية أكثر من 60 لغة، ويمكنك التبديل بينها دون الحاجة إلى إغلاق برنامج Word. وهذا مفيد بشكل خاص للمستندات متعددة اللغات.

الأوامر الصوتية تعمل أيضًا. قل **تنسيق عريض** لتنسيق النص، و **ابدأ قائمة** لعمل تعداد نقطي، أو **سطر جديد** لفاصل الأسطر. يمكنك تنسيق مستندك بالكامل بصوتك فقط.

تعتبر الدقة في برنامج Word متينة. تستخدم إصدارات Office 365 الذكاء الاصطناعي السحابي الذي يتحسن بمرور الوقت لأنه يتعلم أنماط تحدثك.

الكتابة بالصوت على الأجهزة المحمولة

تحتوي لوحة مفاتيح هاتفك على زر ميكروفون يعمل في كل تطبيق. يدعم كل من نظامي iOS و Android ميزة تحويل الصوت إلى نص بشكل شامل في الرسائل والبريد الإلكتروني والملاحظات والمتصفحات.

يتفوق الإملاء الصوتي عبر الهاتف المحمول في المحتوى القصير مثل الرسائل النصية ورسائل البريد الإلكتروني السريعة ومنشورات وسائل التواصل الاجتماعي. وهو أسرع بثلاث إلى أربع مرات من الكتابة بالإبهام لمعظم الناس.

يتعامل النظام مع لغات متعددة في منتصف الجملة. يمكن للمستخدمين ثنائيي اللغة التبديل بين اللغات بشكل طبيعي، ويكتشف النظام تغيير اللغة تلقائيًا.

أصبح مستوى الدقة على الأجهزة المحمولة ممتازًا الآن. تساعد شبكة الجيل الخامس في المعالجة السحابية، بينما توفر المعالجة المحلية الخصوصية عندما لا تكون متصلاً بالإنترنت.

ما هو الفرق بين تحويل الكلام إلى نص وتحويل النص إلى كلام؟

هذه تقنيات متضادة. تحويل الكلام إلى نص يحول الصوت إلى نص مكتوب، وهو ما يُعرف بالنسخ. وهذا ما نفعله هنا.

يحوّل تحويل النص إلى كلام النص المكتوب إلى صوت مسموع، وهي عملية تركيب. هذه تقنية مختلفة بتطبيقات مختلفة.

تساعد تقنية تحويل الكلام إلى نص في تلبية احتياجات التوثيق مثل نصوص الاجتماعات والإملاء والترجمة المصاحبة وملاحظات المقابلات.

تساعد تقنية تحويل النص إلى كلام في استهلاك المحتوى مثل الكتب الصوتية، والمساعدين الصوتيين، وإمكانية الوصول للمستخدمين المكفوفين، والاستماع إلى المقالات أثناء القيادة.

متى تستخدم خاصية تحويل النص إلى كلام؟

يُعدّ تعدد المهام الاستخدام الرئيسي لتحويل النص إلى كلام. حوّل المقالات إلى صوت واستمع إليها أثناء القيادة أو ممارسة الرياضة أو الطهي. يمكنك البقاء على اطلاع دون النظر إلى الشاشات.

تُعدّ إمكانية الوصول مهمة أيضًا. يعتمد المستخدمون المكفوفون وضعاف البصر على برامج قراءة الشاشة. تساعد الكتب الإلكترونية المزودة بخاصية تحويل النص إلى كلام الأشخاص الذين يعانون من صعوبات في القراءة على الوصول إلى المحتوى.

تستفيد عملية تعلّم اللغات من الاستماع إلى النطق السليم. فقوائم المفردات المنطوقة بصوت عالٍ وأمثلة القواعد مع التنغيم الصحيح تساعد المتعلمين على فهم اللغة بشكل أفضل.

يستخدم صناع المحتوى تقنية تحويل النص إلى كلام للتعليق الصوتي. إنهم يحولون النصوص المكتوبة إلى صوت باستخدام أصوات الذكاء الاصطناعي، وهو أمر سريع وميسور التكلفة لمقاطع الفيديو التوضيحية والدروس التعليمية.

كيف تصنع أدوات تحويل النص إلى كلام أصواتًا طبيعية؟

تعتمد تقنية تحويل النص إلى كلام الحديثة على الشبكات العصبية المدربة على مئات الساعات من الكلام. تتعلم هذه النماذج الإيقاع والنبرة والتركيز لفهم كيفية تحدث البشر فعليًا. وهذا يبدو طبيعيًا أكثر بكثير من التركيب الآلي القديم.

علم العروض هو مفتاح الكلام الطبيعي. ويشير هذا إلى أنماط الإيقاع والنبر التي تجعل الكلام يبدو بشريًا. تتنبأ النماذج المتقدمة بالكلمات التي تحتاج إلى التركيز، وأماكن التوقف المؤقت، وكيف يجب أن يتغير النبر.

يمكنك الاختيار من بين أنواع مختلفة من الأصوات، بما في ذلك أصوات نسائية احترافية، وأصوات ذكورية ودودة، ولهجات مختلفة. تتيح لك بعض الأنظمة تعديل سرعة الكلام ونبرة الصوت لمزيد من التخصيص.

تتيح عملية التركيب في الوقت الفعلي إمكانية وجود مساعدين افتراضيين. يتم تحويل النص إلى كلام على الفور دون أي تأخير ملحوظ.

كيف تستفيد الشركات من تفريغ الصوت؟

يتطلب تحليل خدمة العملاء تحويل المكالمات إلى نصوص مكتوبة. تسجل مراكز الاتصال آلاف المكالمات ولا يمكنها مراجعة هذا الحجم يدويًا. يحول التحويل المكالمات إلى نصوص قابلة للبحث لتحليل الشكاوى والملاحظات واحتياجات التدريب. يمكن للخوارزميات تصنيف المكالمات تلقائيًا والإبلاغ عن المشكلات لمراجعتها.

تتحسن فرق المبيعات من خلال تحليل المحادثات. يقومون بتسجيل المكالمات، وتفريغها، ويحدد المديرون الجوانب الناجحة. وهذا يسمح بتدريب فعال لأعضاء الفريق والتحقق من الالتزام بالنصوص المحددة.

تزداد إنتاجية الاجتماعات مع وجود سجلات كاملة. قم بتدوين جميع الاجتماعات ولن يكون هناك أي خلافات حول ما تم اتخاذه من قرارات. يتمكن العاملون عن بعد من متابعة المستجدات بسهولة، وتصبح القرارات قابلة للبحث عنها للرجوع إليها في المستقبل.

يتوسع التسويق بالمحتوى من خلال التفريغ الصوتي. سجل المقابلات والندوات عبر الإنترنت ومقاطع الفيديو، ثم حولها إلى منشورات مدونات ومحتوى وسائط اجتماعية ورسائل إخبارية. مقابلة مدتها ساعة واحدة تتحول إلى خمسة إلى عشرة منشورات مدونة.

كيف تحسن كتابة النصوص الصوتية تجربة العملاء

تتحسن سرعة الاستجابة مع النسخ الصوتي. يتمكن ممثلو الدعم من البحث في أرشيفات النصوص المكتوبة، وإيجاد حلول للمشاكل الشائعة على الفور، وفهم تاريخ المشكلة، وتقديم إجابات متسقة. هذا أفضل بكثير من الاستماع إلى تسجيلات المكالمات القديمة.

يتحسن التدريب عندما يدرس الممثلون الجدد أمثلة من النصوص. يمكنهم مراجعة حلول المشكلات الناجحة، وتعلم مصطلحات المنتج، ورؤية تقنيات الاتصال الفعالة قيد التنفيذ.

تتحقق عمليات الامتثال من خلال تحليل النصوص. تحتاج المؤسسات المالية والرعاية الصحية إلى إثبات الإفصاحات المطلوبة. يحدد التحليل الآلي اللغة الإلزامية المفقودة ويحمي الشركات من المخالفات.

تأتي المواءمة الشخصية من تحليل المحادثات. تكشف النصوص عن تفضيلات العملاء ونقاط ضعفهم واحتياجاتهم. هذه المعلومات تثري تطوير المنتجات، وتحسن التسويق، وتؤدي إلى خدمة أفضل.

ما هي الصناعات التي تعتمد بشكل كبير على التفريغ الصوتي؟

تحتاج الخدمات القانونية إلى التفريغ النصي لكل شيء. فالإفادات والاجراءات القضائية واجتماعات العملاء كلها تولد ساعات من التسجيلات. يقوم المحامون بتحويل هذه التسجيلات إلى نصوص قابلة للبحث لإعداد القضايا. ولا يمكن للمحامين الذين يتقاضون أجورًا بالساعة مرتفعة تحمل تكلفة التفريغ اليدوي.

تعتمد الرعاية الصحية على التفريغ الطبي باستمرار. سجلات المرضى، وملاحظات الاستشارة، وإملاءات التشخيص كلها شائعة. يسجل الأطباء الملاحظات شفهياً أثناء الزيارات، مما يخلق سجلات أفضل من الكتابة. وهذا يدعم استمرارية الرعاية.

تقوم الشركات الإعلامية بنسخ المقابلات والمدونات الصوتية ومقاطع الفيديو بشكل روتيني. كل مدونة صوتية تحتاج إلى ملاحظات عرض. تحتاج مقاطع الفيديو إلى ترجمة. يحتاج الصحفيون إلى اقتباسات دقيقة.

تُنتج البحوث الأكاديمية احتياجات كبيرة في مجال التفريغ الصوتي. فالدراسات النوعية تتضمن عشرات المقابلات التي يجب تفريغها لتحليلها. كما أن تسجيلات المؤتمرات، والمجموعات المركزة، وتسجيلات المحاضرات، كلها تتطلب نسخًا نصية.

يعتمد البحث السوقي على التفريغ النصي لجمع آراء المستهلكين. فالمجموعات المركزة واختبار المستخدمين ومقابلات العملاء، كلها بحاجة إلى نصوص مكتوبة قبل البدء في التحليل.

ما مدى أمان تفريغ الصوت عبر الإنترنت؟

تُعتبر المسائل الأمنية مهمة عند تحميل الملفات الصوتية. تقوم الخدمات الموثوقة بتشفير الملفات أثناء التحميل والتخزين، وتستخدم خوادم آمنة، وتحذف الملفات بعد المعالجة. إن فهم هذه الإجراءات يساعدك في تحديد المحتوى المناسب للنسخ الصوتي عبر الإنترنت.

تتيح المعالجة من جانب العميل أقصى قدر من الخصوصية. تتم عملية النسخ في متصفحك، لذا فإن الملفات لا تغادر جهاز الكمبيوتر الخاص بك إطلاقًا. لا يوجد خطر لخرق البيانات، مما يجعل هذا مناسبًا للمحتوى السري.

يحمي التشفير التام بين الطرفين الملفات أثناء الإرسال. وحتى إذا تم اعتراض البيانات، فإنها تظل غير قابلة للقراءة بدون مفاتيح فك التشفير.

تُعدّ الامتثال للائحة حماية البيانات العامة (GDPR) وقانون HIPAA أمرًا هامًا لبعض المستخدمين. يحتاج المستخدمون الأوروبيون إلى الامتثال للائحة حماية البيانات العامة، بينما يحتاج مقدمو الرعاية الصحية إلى الامتثال لقانون HIPAA.

النسخ السحابي أم المحلي؟

توفر خدمة النسخ الصوتي السحابي سهولة كبيرة. كل ما عليك فعله هو رفع الملفات إلى خوادم قوية، وستحصل على نتائج سريعة ودقيقة. لا حاجة لتثبيت أي برامج، وتعمل الخدمة على أي جهاز متصل بالإنترنت. كما أن التحديثات تتم تلقائيًا.

تتيح لك الكتابة الصوتية المحلية الحفاظ على الخصوصية. حيث تتم معالجة الصوت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك دون الحاجة إلى تحميله على خوادم خارجية. وهذا أمر ضروري للمعلومات السرية، والتسجيلات القانونية، والمحتوى الطبي.

تقلصت الفروق في الدقة بمرور الوقت. تتيح الخدمات السحابية الوصول إلى نماذج أكبر، ولكن البرامج المحلية على أجهزة الكمبيوتر القوية تحقق الآن نتائج مماثلة. قد تستفيد المفردات المتخصصة من الخدمات السحابية.

تعتمد التكلفة على أنماط استخدامك. عادةً ما تفرض الخدمات السحابية رسومًا بالدقيقة، وهو أمر اقتصادي للاستخدام العرضي. يستفيد المستخدمون الكثيفون من البرامج المحلية على الرغم من التكلفة الأولية الأعلى.

أدوات إضافية لتحويل التنسيقات

بالإضافة إلى خدمات النسخ الصوتي، نتعامل مع تحويل الصيغ. حوّل MPEG إلى WAV، أو MP3 إلى OGG، أو OPUS إلى MP4، أو AAC إلى MP4. احصل على الصيغة التي تحتاجها للتوافق مع برنامجك.

هل تحتاج لتحويل مذكرة صوتية إلى MP3؟ يتم ذلك فورًا. هل تحتاج لتحويل OPUS إلى WAV لتعديل الصوت؟ يستغرق ثوانٍ. هل تحتاج لتحويل OGG إلى WAV للأنظمة القديمة؟ نحن ندعم ذلك بشكل كامل.

تخدم التنسيقات المختلفة أغراضًا مختلفة. يعتبر WAV و FLAC الأفضل لأعمال الصوت الاحترافية. يعتبر MP3 مثاليًا للتوزيع. يناسب OGG مشاريع المصادر المفتوحة. يتفوق OPUS في بث الويب. يعمل AAC بشكل مثالي مع أجهزة Apple.

معالجة دُفعية لملفات متعددة

يمكنك معالجة ملفات متعددة في وقت واحد. ارفع العشرات من التسجيلات معًا واحصل على جميع النصوص أو التحويلات دفعة واحدة. هذا يوفر وقتًا كبيرًا لأرشيفات الاجتماعات أو مجموعات البودكاست.

كل شيء يعمل من خلال متصفحك دون الحاجة إلى تثبيت أي برنامج. جميع أنظمة التشغيل مدعومة: ويندوز، ماك، لينكس، آي أو إس، وأندرويد.

يمكنك الجمع بين تحويل التنسيقات والنسخ. استخرج الصوت من الفيديو ثم قم بتحويله إلى نص. أو بدلاً من ذلك، قم بتحويل التنسيقات غير الشائعة إلى MP3 ثم قم بتحويلها إلى نص. سير العمل الكامل يحدث في مكان واحد.

ابدأ بتفريغ ملفاتك الصوتية الآن

حمّل ملفك الأول وشاهد كيف يعمل. لا يتطلب النسخ الأساسي أي تسجيل. لا يوجد تنزيل مطلوب ولا حاجة لبطاقة ائتمان. ببساطة، حمّل ملفك واستلم نسختك المكتوبة.

يتيح لك مسجل الصوت عبر الإنترنت الخاص بنا التسجيل مباشرةً في متصفحك والنسخ الفوري. لا حاجة للتبديل بين أدوات مختلفة.

سواءً كان لديك مذكرة صوتية واحدة أو ساعات من المحتوى، فإننا نتعامل مع كليهما. يستخدم هذا يوميًا الآلاف من المهنيين والطلاب والمبدعين.

محول الكلام إلى نص عبر الإنترنت - تحويل الصوت والفيديو والتسجيلات الصوتية